www.5awx.cc
小说《佛门毒女》TXT下载小说介绍
小说《佛门毒女》TXT下载_佛门毒女

小说《佛门毒女》TXT下载

侧耳听风

小说主角: 柳婵 尹逸飞 长修 季晓月 康娜 尹逸 柳承昭 雷霄 向长修 齐炎

相关标签: 佛门 穿越 重生 女生 穿越重生 小说

最后更新:2023/10/9 0:00:00

最新章节:小说《佛门毒女》TXT下载最新章节 248 2023-10-09

小说简介: 佛门毒女 作者:侧耳听风 内容介绍: 一句简介:这是一个有头脑但不高兴的女人与一个半身皈依清心禁欲的‘大师’‘扑’与‘反扑’的故事。 柳婵:名字白莲花,外貌白莲花;虽像白莲花,但她其实是个母夜叉! 柳三小姐大名在外,十三岁时第一桩婚约后她便连续克死了三个未婚夫。为不再有贵…

内容摘要: 佛门毒女 作者:侧耳听风 内容介绍: 一句简介:这是一个有头脑但不高兴的女人与一个半身皈依清心禁欲的‘大师’‘扑’与‘反扑’的故事。 **** 柳婵:名字白莲花,外貌白莲花;虽像白莲花,但她其实是个mǔ夜叉! **** 柳三小姐大名在外,十三岁时第一桩婚约后她便连续克死了三个未婚夫。为不再有贵族公子离奇死亡,为柳家的声誉,于一个黑夜,柳三小姐被秘密的送到了佛光普照的寺庙,带发出家。 **** 佛门之地卧虎藏龙,某禁欲‘大师’就是其中翘楚。 “我这张脸还真是有吸引力,这男人要成为第四个死鬼了!”柳三小姐恶狠狠道。 “都看到了你美貌,却不知你有疯病,总是不高兴。”某‘大师’如是说。 “我是不是该谢你夸我美貌呢?”柳三小姐已近狰狞。 “你不说话的时候很美。”‘大师’淡然。 **** 爱至上,他终于为她脱下青sè的僧衣芒鞋,不再风雪独行。 “大师,你不怕变成下一个死鬼么?与我结合,没有好下场。” “佛鬼无惧!” **** 穿越+异能=除鬼降妖;mǔ夜叉+清律大师=天下无双。 听风坑品有保证,用过都说好。简介无能,欢迎小伙伴儿们跳坑~~ 本...

TXT下载:电子书《小说《佛门毒女》TXT下载》.txt

MP3下载:有声小说《小说《佛门毒女》TXT下载》.mp3

开始阅读第1章 有声小说第1章 下载APP绿色免费APP 相似小说类似小说换源

小说《佛门毒女》TXT下载相关书单
小说《佛门毒女》TXT下载类似小说
小说《佛门毒女》TXT下载书评精选
(>﹏<)
至少是新丰推荐的😤 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。万恶的五十字
爱你在夏天
。。。。。。我错了6点不够,在加6点。。。。。。还不够再加。。。。。。再加。。。。。。还不够再加。。。。。。
肆无
更快点,同时每天3更,OK 要注意身体喔,呵呵
zssq3963
作者是不是被砍死在家里了
zssq5324
写的真不错
zssq1374
这书很好,欢迎大家来阅读
hill of sorrow
真搞不懂了现在的写手都是咋回事了,简介写的一个比一个厉害,什么一怒抖乾坤,什么神挡杀神,看的都觉得无聊,你那么厉害干脆把星球一下炸了不得了,一样的套路,什么绝世高手遭围攻陨落然后重生附体废柴,真的没看头啊。
莫落、繁华
无聊打发时间是很好的书…… 反正现在也没什么好书看 那位好人介绍点好书看看 多谢了
黄泉碧落
追书毒瘤,不建议看 。首先是剧情无聊,其次力量体系混乱,错别字还多。
八云墨
宅在作者你认为就是在家玩游戏,看动漫,小说的废宅吗?宅也有好多种,废宅最恶心的一种逃避现实,沉迷虚拟,父母生你养你不是欠你的,而已你欠父母的,整天宅在家,沉迷虚拟,要你有何用!宅只是一种心中有一片光明之地的人,因社会的黑暗,而向往着美好的二次元,在心中有一片净土!ヾ(°ー°ヾ)^?啊咧?说了这么多感觉好羞耻( ̄ ii  ̄;) 吸溜( ̄" ̄;)
云﹉
结果去的是什么世界?……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
.
喜欢,加油加油,加油
zssq0891
好看 ,感觉看起来不知道是什么,但却觉得好看😊
qr
感觉书还不错,作者加油↖(^ω^)↗
zssq7674
虽然有一些难懂,但是逻辑思维很不错。整本书看起来,直观感受很高级。
温柔葬心
有些地方不是很懂,都是确实很不错,就是可能有时候看起来有点累
♚ .图图@
总之就是看起来好厉害的样子(* ̄rǒ ̄)Z赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞
川途
我英语不错,我生活在英语环境且已经习惯在日常生活里使用英语口语,我的常识储备量不低,对很多领域的专有名词有一个大概的概念,甚至我因为书荒已经习惯于看一些叙事能力较差的作者写出来的故事,但我也只是很勉强地在阅读这本书,阅读体验并不好。

作者犯的一个致命错误在于,作者应该尽其所能地让自己的作品易于阅读和理解,而非相反,我自己写小说的时候,如果涉及复杂又冷僻的概念,我会尽可能简明地阐述,并且适当地略过背景知识,只介绍最必不可少的背景知识,尽可能地给文章本体减压,为什么,就是为了提升读者的阅读体验。一般我会在每章后面或者评论贴额外的背景介绍,有兴趣的可以看,不看也不理解对剧情的理解。而这本书的作者显然有些反其道而行之,一般情况下呢应该尽可能减少文章里的专有名词,且对于专有名词的补充说明应该尽可能简短和自然,至于那些没有说明难以理解的简写更是应该尽可能避免,比如一定要用“te”这个短语简写,那就索性把true ending都打出来,这样至少读者光看名字能有一定理解,补充说明也会更简单有效率。

另一个致命问题在于中英文混搭。这和英语水平无关,哪怕我是生活里就习惯中英文切换使用的人,在阅读时我也希望文章里尽可能只有一种语言,尤其是中英文这样语言体系差异极大的语言,一般人理解象形文字和字母文字时的解读方式是不同的,当你在理解中英夹杂的文字时需要频繁切换自己的信息解读方式,比你读英语里夹杂几句西班牙语更吃力。哪怕小说剧情需要对话里一些地道的美式口语表达,也完全可以用翻译腔的中文解决,这也是无数欧美背景的中文同人作品使用的方式。何况这本书里的那些英语,大部分都意味不明,像umm之类的短音节象声短语用英语我没意见,但是well和好吧到底有多少区别?

其实作者构筑世界观时颇有野心,逻辑是否自洽不说,但可以看出作者非常认真,在做背景调查时是有认真花时间精力去查资料的,这就比很多想当然不肯花时间搜索一下的作者要好了,可惜她的写作方式和习惯在给她拖后腿,小说也是一种产品,需要尽可能地对用户友好,让读者有更好的阅读体验。
木头人
这本书是参考游戏进行的吗?
贵州分公司银川项目部冯晓刚
你这本书看到最后说你还会写小说,但是会换名字,请问名字是什么,想追书。